AJÁNLÓ
 
13:00
2015. 10. 01.
Habár széles körben kedvelt operáját, a Sába királynőjét emlegetve szinte nincs is olyan,...
A bejegyzés folyatódik
 
13:00
2015. 10. 01.
Szeptember 26. körül Bartók halálának hetvenedik évfordulójától volt hangos a zenei sajtó...
A bejegyzés folyatódik
 
13:00
2015. 10. 01.
Parádés műsor: Csajkovszkij 1812 nyitánya, Glazunov Hegedűversenye Baráti Kristóffal, majd...
A bejegyzés folyatódik
 
13:00
2015. 10. 01.
Két egymást követő nap, két teljesen különböző János-passió… Vagy nem is annyira különböző?...
A bejegyzés folyatódik
 
13:00
2015. 10. 01.
Október 31-én a hazánk egyik legizgalmasabb kamarazenei formációjaként működő Budapest...
A bejegyzés folyatódik
Szolgáltató adatai Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA

Csajkovszkij nem a dalairól ismert, erről kár lenne vitát nyitni. Pedig 103 dalt vagy – ahogy ő nevezte többségüket – románcot írt, ami Schubert és Schumann dalterméséhez képest csekélynek tűnik, ám valójában egészen szép termés. A Müpa Csajkovszkij születésének 175. évfordulója alkalmából, szeptember 29-én dalesttel tisztelgett az orosz mester előtt.

Wiedemann Bernadett, Virág Emese, Karine Babajanyan és Vlagyimir Bajkov
Wiedemann Bernadett, Virág Emese, Karine Babajanyan és Vlagyimir Bajkov

 

Az est folyamán Wiedemann Bernadett mezzoszoprán, Karine Babajanyan örmény szoprán és Vlagyimir Bajkov orosz basszbariton tolmácsolásában hallhattuk Csajkovszkij románcait. A koncert Babajanyan és Wiedemann duettjével kezdődött (Könnyek). Számomra nem volt elég meggyőző a két énekesnő összhangja, inkább két külön világnak tűnt, mintsem harmonikus egységnek. Ahogy azt másutt szokták mondani: mintha nem működött volna a kémia. Ennek pontosan az ellenkezője volt igaz az első félidőt lezáró Babjanyan–Bajkov duettre (Hajnal), ahol Bajkov mint egy árnyék követte a felső szólamot éneklő Babjanyant. Hihetetlen volt, milyen pontosan énekeltek együtt. Mintha Babjanyan alsó felhangját hallottuk volna, és remélhetőleg ez kellőképp érzékelteti, milyen egységben volt a két énekes.

Karine Babajanyan és Vlagyimir Bajkov
Karine Babajanyan és Vlagyimir Bajkov
 

Az est kiemelkedő szereplője számomra Bajkov volt, aki csodálatos erővel és szuggesztivitással énekelte a dalokat. Talán belemagyarázás – tekintve, hogy orosz –, de érződött rajta, hogy ez hazai terep számára. Végig teljes koncentráltsággal volt jelen a színpadon, és a zongora elő- és utójátékainál is benne maradt a dalban, metakommunikációja is azt sugallta, hogy figyel. És bár egy szót sem beszélek oroszul (a Ну, погоди! kifejezést leszámítva, amely annyit tesz „No, megállj csak!”; a fiatalabb olvasókat bátorítom, hogy a YouTube-on keressenek rá), mégis tiszta artikuláltsága miatt olyan érzésem volt, mintha érteném a szöveget. Igazi, veretes oroszos hangzás volt. Nem teljesen magától értetődő ez, hiszen hányszor tapasztaltuk már, hogy énekeseknél az erős hang és a vibrato eltorzítja a szöveget…

Vlagyimir Bajkov
Vlagyimir Bajkov
 

Bajkov először a negyedik dalnál jelent meg, és innentől éreztem azt, hogy az est fellendült. Az első három ének, melynek során a két énekesnő együtt, illetve külön-külön énekelt, kevésbé fogott meg, inkább csak egyfajta bemelegítésként hatott. Bajkov után azonban mintha életre kelt volna minden, főleg Babjanyan, aki apró gesztusaival leginkább kapcsolatot tudott teremteni a közönséggel. (Vladimir Horowitz is hasonlóképp teremtett anno kapcsolatot a közönséggel, s mennyivel emberibbé tette vele a koncertjeit?!) Wiedemann ellenben végig nagyon kimért, komoly maradt, bár kérdés, hogy felróható-e ez olyankor, amikor szomorkás szövegű románcokat énekel valaki. Ennek ellenére azt gondolom, megnyerőbb lett volna, ha a közönséggel több kontaktust tart fenn. Persze éneklése technikailag így is kifogásolhatatlan volt.

Virág Emese
Virág Emese
 

Virág Emese volt az est orgonapontja (a hasonlat megállja helyét, elvégre tényleg virág), a konstans elem, végig ő kísérte az énekeseket. Néhány dalnál előfordult némi bizonytalanság, és többször támadt olyan érzésem, mintha a hangokkal küzdene, ami miatt nem maradt sem idő, sem energia a zenei formálásra. Nagy kár, hiszen a romantika dalköltészetében a zongora az énekes egyenrangú partnere, így fontos és komoly szerepe van az énekművész mellett. Lehet, hogy szerencsésebb lett volna, ha két zongorista kíséri az énekeseket a koncentráltság érdekében?

Kovács Sándor
Kovács Sándor
 

Nem zárulhat le a kritika anélkül, hogy a koncert házigazdájáról, Kovács Sándorról ne szólnék. Mindig kapóra jön, ha valaki beszél az elhangzó zenéről, de ilyen ismeretlen terepen, mint a Csajkovszkij-dalok, különösen elkél az idegenvezető. Kovács Sándor a tőle megszokott humorral és elegáns lazasággal vezette be a közönséget az orosz szerző dalainak világába. Könnyed stílus, informatív mondanivaló és finom humorizálás – így lehetne jellemezni Kovács Sándort, aki az énekesek és a zongorakísérő mellett külön performansz volt.

Wiedemann Bernadett
Wiedemann Bernadett
 

Összességében jó koncertet hallottunk. Nem a kirobbanó zenék és őrült tapsok estje, hanem – a műfajhoz illően – egy visszafogott, intim hangulatú (Fesztivál Színház) dalest. A hallgatóság számára ez a hangverseny kitárt egy, a többség számára ismeretlen világot, mert bizony van világ a Hattyúk taván és a b-moll zongoraversenyen kívül is. Nyilvánvalóan Csajkovszkij továbbra sem a dalairól lesz híres, de betekintést nyerhettünk, hogyan szintetizálta dalaiban a nyugati (főleg Schumann hatott rá dalok tekintetében) és az orosz zenét a 19. század egyik legnagyobb orosz szerzője.

Aki szeretné pótolni ezt a koncertélményt, a Bartók Rádió hangtárában még néhány hétig megteheti.

Gusztin Rudolf

fotók: Posztós János / Müpa

0 Komment